Dođi arhiva

Kako da se ne gubimo u prevodu?

Kako da se ne gubimo u prevodu?

NAPOR - Nacionalna asocijacija praktičara/ki omladinskog rada realizuje drugi onlajn seminar (webinar) za omladinske radnike/ce i lidere/ke iz omladinskih organizacija i organizacija za mlade sa teritorije Srbije!

Vebinare predvode iskusni omladinski radnici/ce, članovi/ce Radne grupe akreditora/ki NAPOR koji u saradnji sa predstavnicima organizacija članica NAPOR predstavljaju uspešnu praksu rada organizacija.

Drugi vebinar pod nazivom Informisanje mladih: Kako da se ne gubimo u prevodu? otvara temu pravovremenog i redovnog informisanja mladih o pitanjima koja su od važnosti za njih. Kako mladima podršku u pronalaženju proverenih informacija pružaju omladinski radnici/ce i lideri/ke, ovaj vebinar namenjen je upravo njima.

Druženje počinje u ponedeljak, 6. aprila u 17 časova. Vebinar će voditi Lidija Bukvić iz organizacije CEPORA - Centar za pozitivan razvoj dece i omladine uz facilitaciju NAPOR akreditorke Ane Pecarski.

Vebinar okuplja 30 učesnika/ca, zbog čega je neophodna prijava do ponedeljka do 10 časova. 

Ova aktivnost deo je projekta Prva dekada prepoznavanja omladinskog rada koji sprovodi NAPOR uz finansijsku podršku Ministarstva omladine i sporta Republike Srbije.

Tekst i fotografija preuzeti su odavde.

Najnovije